人気ブログランキング | 話題のタグを見る

Traveling in Tasmania by solo Japanese woman <Day 6>穴場の鍾乳洞めぐりでリフレッシュ

Monday, February 8, 2016           Mole Creek Karst NP in Tasmania AU

Traveling in Tasmania by solo Japanese woman <Day 6>穴場の鍾乳洞めぐりでリフレッシュ_f0308721_1019596.jpg
Today is the sixth day of my solo trip in Tasmania. I am going to travel about 200 km from the Cradle Mountain - Lake St Clair National Park, located northwest in Tasmania to the Launcestion which is located in northeast of Tasmania.  Also, I plan to stop by Mole Creek Karst National Park on the way. I want to see limestones of King Solomons Cave and Marakoopa Cave. "Karst" is a terrain which is easy to subject to erosion by water including limestone cave.

私の10日間のタスマニアひとり旅も6日目をむかえ後半戦に突入した。 タスマニアでの一番の目的であったCradle Mountain-Lake St Clair 国立公園での夢のような2日間のハイキングを終え、後は “おまけ” かな~なんて考えていたが、残す4日間も素晴らしい自然と歴史に圧倒されるものであった。 043.gif 016.gif

Cradle Mountainでのハイキングはこちらから →
“Traveling in Tasmania by Solo Japanese woman <Day 4>世界遺産のクレイドル山を登る”
“Traveling in Tasmania by Solo Japanese woman <Day 5>世界遺産クレイドル山で湖めぐりのハイキング”

本日は、タスマニアの北西に位置するCradle Mountain-Lake St Clair 国立公園から、タスマニアの北東に位置する古都Launcestionへ西から東へ約200kmの移動である。 移動だけではつまらないので、Mole Creek Karst 国立公園へ寄り道してKing Solomons CaveとMarakoopa Caveの鍾乳洞を観て行くことにする。 “Karst” とはカルスト地形と言って鍾乳洞を含む石灰岩などの水に浸食を受けやすい地形のことである。




Traveling in Tasmania by solo Japanese woman <Day 6>穴場の鍾乳洞めぐりでリフレッシュ_f0308721_10201069.jpg
I really thought that I want to stay in the wonderful Cradle Valley which is registered as a World Natural Heritage site. However, I suppressed my feeling and drove my car to the east on C132.  In a few minutes, I decided to drop by Lake Cethana's observation platform since the road signpost was in my eyes.

世界遺産に登録されている素晴らしい自然のCradle Valley にいつまでも留まっていたい気持ちを振り切って車を東へ走らせる。  C132を走り始めて程なくしてLake Cethana の展望台の道路標識が目に入ったので寄り道して行くことにした。




Traveling in Tasmania by solo Japanese woman <Day 6>穴場の鍾乳洞めぐりでリフレッシュ_f0308721_1021161.jpg
Lake Cethana is long in the north and south.  The lake surface was shined by hitting the sun. 058.gif 072.gif

南北に長いLake Cethana。 湖面に陽が当たって輝いていた。




Traveling in Tasmania by solo Japanese woman <Day 6>穴場の鍾乳洞めぐりでリフレッシュ_f0308721_10222652.jpg
I found a moving something at the side of the road.  When I got off my car and approached it, the short-beaked echidna (Tachyglossus aculeatus) was staying. It was cute and I wanted to touch it. However, when I approached it further, a needle came out from the body! Wow! What very sharp needles! 005.gif

道路の端で何やら動く物体を発見。 車から降りて近づいてみれば、何とハリモグラがうずくまっていた。フサフサして可愛かったので、タッチしたくなる。 しかし、さらに近づくと外敵に反応して身体から針が出てきた! キャー!痛そうな針! 008.gif




Traveling in Tasmania by solo Japanese woman <Day 6>穴場の鍾乳洞めぐりでリフレッシュ_f0308721_1023110.jpg
I ran on C132 and C 136 about 50 km east from Cradle Valley, and joined C 137 before Sheffield. And drove to the south for about 20 km, then after joining B12, turn right (as west) and run for about 10 km to enter Mole Creek Karst National Park.  In the landscape seen from my car windows, the huge ranch and magnificent rocky mountain rises.

Cradle ValleyからC132~C136で東へ約50km走り、Sheffieldの手前でC137に合流して南下すること約20km。 B12に合流したら右(西)に曲がり10kmほど走ればMole Creek Karst 国立公園に入る。 移動中の車の窓から見える風景には、壮大な牧場と雄大な岩山がそびえていた。 072.gif




Traveling in Tasmania by solo Japanese woman <Day 6>穴場の鍾乳洞めぐりでリフレッシュ_f0308721_10233953.jpg
A river flows in a pastoral scenery. Water in the river is clear streams. I was just impressed by the majestic pure nature. 043.gif

田園風景の中を横切るように川が流れている。 近くに大きな住宅地などが無いので川の水もきれいだ。 どこまでも雄大でピュアな自然にただただ感動するばかりだ。




Traveling in Tasmania by solo Japanese woman <Day 6>穴場の鍾乳洞めぐりでリフレッシュ_f0308721_102414.jpgI went to King Solomons Cave as soon as entered Mole Creek Karst National Park before visiting Marakoopa Cave. You must participate in guided tours that will be held six times (winter) between 10: 30 - 16: 30 to visit both caves.
Caves admission charges: Per cave tour – Adults (18+) $19.00, Children (4-17, under 4 no charge) $9.50.

Mole Creek Karst 国立公園に入ったら、Marakoopa Caveへの道を左に見送り、先にKing Solomons Caveへ行こう。 Marakoopa CaveとKing Solomons Caveは車で15分くらいの距離である。
King Solomons Cave も Marakoopa Caveも、ケイブの中を見学するには10:30~16:30の間に6回(冬期)行われるツアーに参加しなければならない。 
ツアー料金:19ドル/大人




Traveling in Tasmania by solo Japanese woman <Day 6>穴場の鍾乳洞めぐりでリフレッシュ_f0308721_10245238.jpg
If you have waiting time for the guided tour, I suggest you adjust the time by walking a promenade around Cave. You can see large ferns. 059.gif 070.gif

もしツアー開始時間までに時間があるようならケイブの周りにある遊歩道を歩いで時間調整すると良いだろう。 ここでも大きなシダ植物がみられる。




Traveling in Tasmania by solo Japanese woman <Day 6>穴場の鍾乳洞めぐりでリフレッシュ_f0308721_1025231.jpg
Here we go to start tour !  King Solomons Cave, which was first discovered in 1906 by 2 local men, is a relatively small, dry cave. When I entered the cave, saw a lot of stalactites under the cave ceiling. They look like sharp arrows. 005.gif

さて、ガイドに先導されていよいよツアーの始まり。 King Solomons Caveは1906年に2人の地元民によって発見された小さな鍾乳洞だ。 入口を入ると、頭上にはいくつもの鍾乳石が矢のように降り注いでいる。




Traveling in Tasmania by solo Japanese woman <Day 6>穴場の鍾乳洞めぐりでリフレッシュ_f0308721_10254514.jpg
Wow! Giant Corn! 005.gif




Traveling in Tasmania by solo Japanese woman <Day 6>穴場の鍾乳洞めぐりでリフレッシュ_f0308721_10262585.jpg
A thin stalactite is lit by a spotlight. It makes beautiful gradation shadows. That's exactly Arts. 005.gif 043.gif

厚みの薄い鍾乳石にライトが当たり美しい陰影を浮かべている。 まさにアーツだ。




Traveling in Tasmania by solo Japanese woman <Day 6>穴場の鍾乳洞めぐりでリフレッシュ_f0308721_10264642.jpg
The cave has been decorated with stalactites over a long time.

鍾乳石によって装飾されていく洞窟。




Traveling in Tasmania by solo Japanese woman <Day 6>穴場の鍾乳洞めぐりでリフレッシュ_f0308721_1027124.jpg
These stalactites like popcorns are baby stalactites that is before being great stalactites. 006.gif

このポップコーンのような鍾乳石は、これから高く一筋の鍾乳石に発達するベイビーの鍾乳石。




Traveling in Tasmania by solo Japanese woman <Day 6>穴場の鍾乳洞めぐりでリフレッシュ_f0308721_10274244.jpg
I imaged a tail fin of a deep-sea fish when I saw a stalactite.

深海魚の尾ひれを思わせるような模様の鍾乳石。 005.gif




Traveling in Tasmania by solo Japanese woman <Day 6>穴場の鍾乳洞めぐりでリフレッシュ_f0308721_10275945.jpg
A stalactite like Kannon statue which stands in the water pool.

地底池にたたずむ観音様のような鍾乳石。




Traveling in Tasmania by solo Japanese woman <Day 6>穴場の鍾乳洞めぐりでリフレッシュ_f0308721_1028448.jpg
Wow! Mushrooms are growing in the cave. 005.gif Hang in there ! 029.gif

明りも土も無い世界にキノコが生えている。 頑張れ!とエールを送りたくなるね。




Traveling in Tasmania by solo Japanese woman <Day 6>穴場の鍾乳洞めぐりでリフレッシュ_f0308721_10292515.jpg
There are like white bubble stalactites. 072.gif

白い泡のようなベイビー鍾乳石を懐に抱いた鍾乳石。




Traveling in Tasmania by solo Japanese woman <Day 6>穴場の鍾乳洞めぐりでリフレッシュ_f0308721_10295644.jpg
I was fascinated by nature arts. 043.gif

自然の芸術作品に時間を忘れて見とれてしまう。




Traveling in Tasmania by solo Japanese woman <Day 6>穴場の鍾乳洞めぐりでリフレッシュ_f0308721_10302896.jpg
I moved to Marakoopa Cave after finishing the tour of about 1 hour at King Solomons Cave. Return back about 7 km to the east and turn to the right (south) at a road signpost of Marakoopa Cave.

King Solomons Caveで約1時間の見学ツアーを終え、今度は Marakoopa Caveへ移動する。 Mole Creek Karst 国立公園の中を東へ7kmほど戻り、Marakoopa Caveへの案内板に従って右(南)へターンする。




Traveling in Tasmania by solo Japanese woman <Day 6>穴場の鍾乳洞めぐりでリフレッシュ_f0308721_10312318.jpgTraveling in Tasmania by solo Japanese woman <Day 6>穴場の鍾乳洞めぐりでリフレッシュ_f0308721_10314013.jpg
I can see the scenery which is a majestic mountain and ranch. 072.gif 072.gif
相変わらず雄大な山と牧場が広がっている。 ちなみに、最近日本でもタスマニア・ビーフとか聞くようになったけど、この牧場で育ったビーフたちかもね~? 011.gif




Traveling in Tasmania by solo Japanese woman <Day 6>穴場の鍾乳洞めぐりでリフレッシュ_f0308721_10324637.jpgMole Creek Karst National Park is the national park with the largest limestone cave in Australia. However, it not famous in Japan. In fact, I did not plan to visit here before I came to Tasmania. I decided to stop by here after had gotten information at the visitor center of Cradle Valley two days ago. There are no Japanese tourists except me in here. Speaking of Asian tourists, it's only lively Chinese group tours.
←Left photo shows the ticket office of Marakoopa Cave

Mole Creek Karst 国立公園はオーストラリア最大の鍾乳洞がある国立公園であるが、日本人でその存在を知る人は少ない。 
私もタスマニアに来る前には計画には入っていなかった。
実際に2日前にCradle Valleyのビジターセンターで情報を得て急遽立ち寄ることを決めた。
当然、日本人観光客は私以外に誰もいない。
アジア人観光客といえば、ここでもお騒がせな中国人団体ツアーの客ばかりだ。
静かな鍾乳洞の中に中国人の喧騒が反響して、まあ、とにかく賑やかですわ~。笑
←写真はMarakoopa Caveのチケット売り場




Traveling in Tasmania by solo Japanese woman <Day 6>穴場の鍾乳洞めぐりでリフレッシュ_f0308721_10331688.jpg
Marakoopa Cave is a large limestone cave and lot of guided tours carry out on day.

こちらのMarakoopa Caveは大きな鍾乳洞でツアーも何組も入っている。




Traveling in Tasmania by solo Japanese woman <Day 6>穴場の鍾乳洞めぐりでリフレッシュ_f0308721_10333754.jpg
Many white needle stalactites a
re amazing! 005.gif 038.gif 白いツララ石が見事だ。




Traveling in Tasmania by solo Japanese woman <Day 6>穴場の鍾乳洞めぐりでリフレッシュ_f0308721_10352932.jpg
天井から垂れ下がったもの、床面から上に向かって生える石筍、鍾乳石と石筍が繋がった石柱のコラボレーション。




Traveling in Tasmania by solo Japanese woman <Day 6>穴場の鍾乳洞めぐりでリフレッシュ_f0308721_10344151.jpg
What sensitive stalactites! If you touch it will be broken easily. 005.gif

なんて細い鍾乳石でしょう!  触ったら簡単に折れてしまうのだろうね。




Traveling in Tasmania by solo Japanese woman <Day 6>穴場の鍾乳洞めぐりでリフレッシュ_f0308721_10355970.jpg
I think that this stalactite is similar to a lamp. おや、こんな形のランプってありませんでしたっけ? 037.gif




Traveling in Tasmania by solo Japanese woman <Day 6>穴場の鍾乳洞めぐりでリフレッシュ_f0308721_10362049.jpg
The stalactite that grew in the middle of the passage is protected with an acrylic case. Needle stalactites are also developing from the top.

通路の真ん中に生えた石筍。アクリルケースで保護されている。 上からも細い鍾乳石が発達している。




Traveling in Tasmania by solo Japanese woman <Day 6>穴場の鍾乳洞めぐりでリフレッシュ_f0308721_10365793.jpg
There is a large underground lake, and its water is very transparent.
These caves were give me a great impression. I recommend King Solomons Cave than Marakoopa Cave because the cave is quiet and the guide was kind and friendly. 049.gif

こちらにも大きな地底湖があり、その水の透明感は半端ない。 一切の不純物が混ざっていない水なのかな? 私はこんな透明な水を見たことが無い。 005.gif 043.gif

思いつくままに、移動日に立ち寄ったMole Creek Karst 国立公園であるが、思いっきりアタリだった。 考えてみれば最後に鍾乳洞に入ったのはいつだったか・・遠い記憶である。 そんな記憶の欠落も手伝ってオーストラリア最大の鍾乳洞見学は、私の感性を揺さぶるものとなった。 個人的には小さいけれどKing Solomons Caveのほうが静かで、ガイドもフレンドリーなのでお勧めだ。

余談だが、Mole Creek Karst 国立公園からLauncestionへはB12を東に走り、DeloraineでHW1に乗り50kmほど東に走る。 およそ2時間のドライブであるが、この日私は犬連れでヒッチハイクをする地元の中年男性をMole Creek Karst 国立公園でピックアップした。 犬の散歩の途中のような軽装で、目的地もコロコロ変わり、最終的には私の目的地であるLauncestionまでということになった。 何だか怪しい感じで、Launcestionに着くなり夕食に誘ってきたので、途中から英語が分からないふりをしてそそくさと別れた。 海外では私もよくヒッチハイクをするので、ヒッチハイカーを見ると親切心から乗せてあげてしまうが、こちらは女性の1人旅だから警戒しないといけないね。 025.gif

さて、翌日はLauncestionでの公園ハイキングと、東海岸への移動の途中で立ち寄った世界遺産に指定されている豪農の敷地や、湖面からのびる白い幹が印象的なLeake湖など、盛りだくさんの1日だ。 058.gif 060.gif

Traveling in Tasmania by solo Japanese woman <Day 6>穴場の鍾乳洞めぐりでリフレッシュ_f0308721_10381464.jpg

下の “登山” or “ハイキング” をクリックしていただけたら嬉しいです。 ヽ(゚∀゚)メ(゚∀゚)メ(゚∀゚)ノ
↓ Thanks for reading my article. Please click the banner below, so that your access can be counted.

にほんブログ村 アウトドアブログ 登山へにほんブログ村
にほんブログ村 アウトドアブログ ハイキングへ
にほんブログ村

by dream8sue | 2016-02-08 10:16 | Tasmania AU | Comments(0)
名前
URL
削除用パスワード
<< Traveling in Ta... Traveling in Ta... >>